Художник Владимир Алексеевич Милашевский. Иллюстрации к сказке П.П. Ершова «Конёк-горбунок»

Владимир Алексеевич Милашевский (1893-1976)  прожил долгую и счастливую жизнь. Счастливую потому, что с детских лет и до конца своих дней он занимался любимым делом. Он рисовал портреты, пейзажи, жанровые сцены. Особенно много он иллюстрировал Диккенса, Флобера, Бальзака, Салтыкова-Щедрина, Чернышевского, Горького. Рядом с такой привязанностью к произведениям критического реализма, к прозе жизни казалось неожиданным даже ему самому его обращение к сказкам, которое началось действительно неожиданно — со срочной просьбы редактора издательства проиллюстрировать «Сказку о попе и о работнике его Балде» к юбилею Пушкина в 1949 году. Но эта сказка все же бытовая, сатирическая, с яркими типами русской деревни. А вот «Конек-горбунок» — это уже настоящее сказочное волшебство, с чудесным коньком, Жар-птицей, с небесным и подводным царствами.

смотреть иллюстрации

Но художник Милашевский — человек широких, разносторонних интересов. Он писал: «Кто сказал, что человек во все эпохи своей жизни одинаков? Кто сказал, что у него одна душа?.. Композитор Бородин — химик, Островский, создатель «Грозы», «Леса», «Свои люди — сочтемся», написал «Снегурочку». Как можно совместить в одном лице создателя Шестой симфонии и «Франчески да Римини» с танцами к «Щелкунчику»?» У Милашевского нашлись и волшебные краски, и волшебные образы.

«Конек-горбунок» П. Ершова искусно сочетает русский быт, русских персонажей допетровской эпохи с волшебством сказочной фантастики. И этой особенности текста как нельзя лучше ответило дарование художника. Милашевский много и с увлечением рисовал русскую природу, портреты крестьян, архитектуру. К. Федин писал в статье о нем: «Люди и природа Руси — исток сказки».

Приступая к иллюстрированию сказки Ершова, Милашевский подробно изучил одежду, утварь допетровской эпохи, характерные для Руси породы лошадей. Но исторические приметы, пристрастие художника к точным бытовым деталям не помешали сказочнику. Иллюстрации Милашевского передают чудесную небывальщину ярко, празднично, необычно. Он хорошо чувствует русский стиль во всем — и в одежде, и в архитектуре. Но царские чертоги, избы не списаны с известных образцов, а созданы воображением художника (в молодости учившегося на архитектурном отделении училища при Академии художеств) по законам древней и средневековой русской архитектуры. Лишь старый Тобольск довольно точно запечатлен в рисунке, где в поисках Жар-птицы Иван на коньке перескакивает через деревянный городок. Здесь жил автор сказки П. Ершов.

В тексте Ершова много насмешки, иронии, что отвечало и духу народных русских сказок. Ирония свойственна и Милашевскому. Достаточно вспомнить его иллюстрации к «Пиквикскому клубу», «Сказке о попе и о работнике его Балде». С насмешливой интонацией рисует Милашевский царя, городничего; с юмором вторит Ершову в прекрасном рисунке, изображающем кита с огородами, избами и церквами на спине. С юмором рисует художник пир (в конце книги): веселое застолье, пляску с медведем, народный кукольный театр. Сам чуткий к слову и хорошо владевший искусством слова, Милашевский верен тексту Ершова. Он говорил, что иллюстрировать книгу — это путешествовать в ладье чужой души.

Рисунки Милашевского к «Коньку-горбунку» подлинно народны. Березы, ели, птицы, обитающие на Руси, заволжские дали создают неповторимый колорит Родины. Милашевский, уроженец Саратова, с детства наблюдавший волжские просторы, любовавшийся рекой с высоких круч, вносит это чувство простора и в свои рисунки. Скачет с кручи к небу конь, сорвавшийся с узды. Лучший рисунок в книге — прыжок конька-горбунка с Иваном через городок — завораживает ощущением высоты.

Необыкновенно нарисовано небо, голубая земля, открывшаяся взорам Ивана. Богатство оттенков голубого, белые облака, многоцветная радуга подготавливают читателя к созерцанию пышного крыльца небесного дворца Царь-девицы.

Милашевский верен фасонам русской одежды. На его крестьянских персонажах — русские косоворотки, лапти с онучами, сапоги с острыми загнутыми носами, высокие валяные шляпы — гречневики. На рисунке, где Иван ждет приезда царевны, он нарисован, как слуга царя,— в костюме для верховой езды — чуче. Городничий, приехавший открыть базар, одет, как боярин: в высокой меховой горлатной шапке, в шубе с длинными рукавами. Трубач-стрелец рядом с ним — в красном жупане. Пестрота красок в этом рисунке усиливает впечатление суеты, разноголосицы, сумятицы городского базара. Царь, по традиции, нарисован художником в горностаевой накидке и шапке.

Ради иллюстраций к этой сказке Милашевский специально изучил русские породы лошадей. Крестьянская лошадка у него пегая, приземистая. Красавцы кони, на которых позарился царь, — «изящные, тонконогие скакуны с лебединой шеей и маленькой головкой». Художнику трудно оторваться от натуры, изобразить невиданное чудо. Таков конек-горбунок. У Милашевского это маленькая лошадка, вид которой не портят два горбика на спине, напоминающие седло. Этот верный маленький друг героя сказки с необычно длинными ушами, за которые держится Иван, когда мчится на поиски Жар-птицы, изображен с явной симпатией.

Иное дело—изображение подводной канцелярии. Оно создано в сатирическом ключе. Советник сом в боярской шапке сидит за столом земского суда. Возле стола свалены подношения просителей, которые действуют по старинной пословице: «Не ходи к судье с носом, а ходи с приносом». Рак ставит сургучную печать на указ, который сейчас вручат дельфинам-стражникам. Они стоят навытяжку, вооруженные саблями и старинным оружием — протазанами. В волшебную стихию ворвалась сатирическая струя, идущая от традиций народной сатирической сказки и пословицы. Двадцатилетний труд Милашевского над сказкой «Конек-Горбунок» увенчался успехом. Он создал рисунки, которые надолго останутся в памяти юного читателя, навсегда будут связаны с одной из лучших русских детских книг, которой они вполне достойны.

Л. П. Шувалова



Художник Владимир Алексеевич Милашевский. Иллюстрации к сказке П.П. Ершова «Конёк-горбунок»: 3 комментария

  1. Уважаемая Л.П.Шувалова!
    Извините за то, что не знаю Вашего имени и отчества.
    Мне кажется незаслуженным, что работа Владимира Алексеевича Милашевского не получила доступа к современным изданиям. Я хотел бы использовать его рисунки для иллюстрации новой работы по Коньку-Горбунку, но не знаю, кому принадлежат авторские права на них. Был бы признателен за Ваш ответ и соответственно за продвижение дела.
    С уважением, Владимир Васильевич.

    • Уважаемый Владимир Васильевич!
      Этот замечательный текст взят из моей коллекции художественных открыток. Выпущен этот сборник в 1980 году, когда еще существовало издательство «Советский художник». Если честно, очень хотелось бы Вам помочь, для меня это тоже больной вопрос — падение качества детской книжной иллюстрации, которое особенно заметно на фоне старых мастеров. Есть, разумеется, замечательные молодые художники, но слишком плотен поток фотошопно-коллажного непрофессионализма. Впрочем, судя по поисковым запросам, Милашевского активно изучают в профессиональных училищах.
      Но весь след у меня в руках — это выходные данные открыточного набора.
      Известно, что «Советский художник» был преобразован в издательство Галарт

  2. Агеша, большое спасибо за Вашу информацию. Надеюсь, что она окажется мне полезной. Используя Вашу подсказку, обратился с соответствующим вопросом к издательству » Галарт».
    С уважением, Владимир Васильевич.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *